Biotopy o europejskim znaczeniu w Drawieńskim Parku Narodowym
Biotopes of europaean importance in Drawa National Park, NW Poland

Na tej stronie przedstaiono typy biotopów Drawieńskiego Parku Narodowego, które w myśl Dyrektywy Habitatowej Unii Europejskiej są "biotopami o szczególnym znaczeniu w Europie" (i są ujete w Aneksie I do Dyrektywy). Gatunki ujęte w aneksach do Dyrektywy Habitatowej zaznaczono na checklistach.

On this page biotopes of Drawa National Park, included in Annex I to Habitat Directive, as "biotopes of special importance of Europe" are presented. For species included in Annexes to habitat Directive, see checklists

Foto Marek Czasnojć
Mezo-oligotroficzne jeziora z łąkami ramienicowymi. W DPN znajduje się skupienie sześciu takich jezior, o bardzo czystej, szmaragdowej wodzie, podczas gdy w całej okolicy brak ich niemal zupełnie. Zarejestrowano w nich 10 różnych zespołów glonów ramienicowych. [Więcej]

Meso-oligotrophic lakes with stonewort. There are six such lakes in Drawa NP. In neighbouring they are lacking. 10 plant communities dominated by the stonewort was found on its bottom.

PHYSIS code 22.12x22.44
Foto Krzysztof Staniszewski
Naturalne jeziora eutroficzne z roślinnością rdestnicową. Chociaż takie jeziora są jeszcze względnie pospolite w Polsce, Puszcza Drawska skupia kilka dobrze zachowanych, nie zanieczyszczonych, nie zdegradowanych i bardzo malowniczo położonych w krajobrazie leśnym.

Natural eutrophic lakes with Potamogeton-type vegetation. They are rather common in Poland, but in Drawa Great Forest there is important concentration of such lakes, not disturbed, not polluted, picturesquely composed in forest landscape.

PHYSIS code 22.13
Foto Krzysztof Staniszewski Jeziora dystroficzne. Wśród lasów Puszczy Drawskiej takie jeziorka wypełniają kotłowe zagłębienia wytopiskowe. Ciemną taflę wody okalają mszary torfowiskowe. W Drawieńskim Parku Narodowym jest ich kilkanaście.

Dystrophic lakes. There is some in Drawa Great Forest, most often in post-glacial kettles. Dark water table is rounded by the Sphagnum carpets.

PHYSIS code 22.14
Foto Paweł Pawlaczyk Roślinność wód płynących z włosienicznikami (Ranunculus). Jest pospolita w nurcie Drawy, zwłaszcza w miejscach gdzie nurt rzeki nie jest zacieniony. Płaty takiej roślinności rozwijają się też w zasilanych źródliskami stawach.

Rivers vegetation with Ranunculus (Batrachium). Is good preserved in Drawa River, mainly in places where the river is not shading. Sometimes such vegetation grow also with spring feeded ponds.

PHYSIS code 24.4
Foto Jerzy Płotkowiak Łąki świeże i wilgotne. Łąki różnych typów - od zmiennowilgotnych łąk trzęślicowych po świeże łąki rajgrasowe - rozproszone są w dolinach śródleśnych rzek. Są biotopem nieprzebranej różnorodności kwiatów, motyli i innych owadów. Należą do najsilniej zagrozonych biotopów Puszczy Drawskiej, bo po zaprzestaniu koszenia zarastają i giną.

Wet and fresh meadows. Various meadows - from Molinietalia to Arrhenatheretalia - are dispersed in river valleys in Drawa Great forest. They are strongly threated, because they fastly dissapeared as a result of succesion after its abandoning.

PHYSIS code 37.41, 38.2
Foto Marek Czasnojć Murawy napiaskowe i wrzosowiska. Tylko niewielkie skrawki murawek i wrzosowisk można znaleźć w Puszczy Drawskiej, najczęściej na poboczach dróg leśnych, pod liniami energetycznymi i na liniach oddziałowych.

Corynephorus grassland and heathlands. Only fragments of this biotope are present, mainly on forest roads marigins, under the electric lines and on the forest diciding lines.

PHYSIS code 35.2x31.223
Foto Marek Czasnojć Torfowiska wysokie (mszarne). Choć w Puszczy Drawskiej nie ma typowych, kopułowych torfowisk wysokich, na kilkunastu stanowiskach stwierdzono występowanie niewielkich ombrotroficznych i oligotroficznych mszarów torfowcowych Sphagnetalia magellanici, z typowym dla tych zbiorowisk zestawem roślin i z kępkowo-dolinkową strukturą.

Raised bogs. There is no thypical raised bogs in drawa Great Forest, but small, ombrotrophic, oligotrophic bogs with typical vegetation were noten on some localities.

PHYSIS code 51.1, 51.2
Foto Jerzy Płotkowiak Torfowiska przejściowe i trzęsawiska. Torfowiska o charakterze pośrednim między soligenicznymi a ombrogenicznymi. Najpospolitszy typ torfowisk w Puszczy Drawskiej. Zachowały się na kilkunastu stanowiskach.

Transition mirea and quaking bogs. Peat-forming communities in transition between soli- and ombrogenic; between oligo- and mesotrophy. Most common peatbogs type in Drawa Great Forest, 10-20 localities noted.

PHYSIS code 54.5
Foto Marek Czasnojć Wapienne torfowiska z Cladium mariscus i Carex davalliana. Stanowią jeden z najciekawszych i najcenniejszych elementów szaty roślinnej Puszczy Drawskiej. Z reguły mają bogatą i złożoną historię, a obecna roślinność jest mozaiką różnych zbiorowisk. W dobrym stanie zachowało się pięć bardzo interesujących obiektów.

Calcareous fens with Cladium mariscus and Carex davalliana. One of the most interesting elements of Drawa Great forest peatbogs vegetation. Five good preserved sites.

PHYSIS code 53.3
Foto Marek Czasnojć Kwaśne buczyny Luzulo-Fagetum. Ten typ lasu, w postaci z runem bogatym w mchy, niepodzielnie panuje na zboczach doliny Drawy, miejscami także na zboczach Doliny Płocicznej. ze względu na trudny dostęp do lasów na zboczach, zachowały się one w stosunkowo dobrym stanie. Pojedyncze drzewa mają wiek do 200-300 lat. Bogata jest flora epifitów oraz grzybów. [Więcej]

Acidophilous beech forest Luzulo-Fagetum. Common and good preserved on the slopes of drawa and Płociczna Valley. single trees up to 200-300 years old. Valuable mycoflora and flora of epiphytes.

PHYSIS code 41.11
Foto Marek Czasnojć Żyzne buczyny Asperulo-Fagetum. Skupiają się na zachód od doliny Drawy. Zachowało się kilkaset hektarów starodrzewi bukowych reprezentujących ten zespół. Jeden z fragmentów lasu - tzw. uroczysko Radęcin - jest jedną z lepiej zachowanych naturalnych niżowych buczyn Europy Środkowej. Buki dorastają tam do 47 m wysokości i 300 lat wieku.

Rich beech forest Asperulo-Fagetum. On the west from the Drawa River. Preserved some hundreds hectars of old stands. One of them - reserve Radęcin - is one of the better preserved natural beech forest in lowlands of Central Europe. Beech trees up to 47 m high and 300 years old.

PHYSIS code 41.13
Foto Marek Czasnojć Grądy (Galio-Carpinetum, Stellario-Carpinetum). Tylko niewielkie płaty takich lasów, z dominacją graba, występują w Puszczy Drawskiej. Są one związane z dnami dolin rzecznych, albo ze stromymi zboczami w krajobrazie rolniczym.

The oak-hornbeam forests. Only small fragments are present in the Drawa Great Forest, mainly on the above-alluvial terrace in the river valleys or on slopes in farmland landscape.

PHYSIS code 41.24, 41.26
Foto Krzysztof Staniszewski lasy łęgowe (Alno-Padion). Łęgi, reprezentowane prawie wyłącznie przez zbiorowisko łęgu olszowego Circaeo-Alnetum, występują pasmami wzdłuz Drawy i płocicznej, zajmując zalewowe terasy. Duża część ich płatów jest stosunkowo młoda i powstała w wyniku zarośnięcia dawnych łąk.

Alluvial forests (Alno-Padion). They are represented mainly by Circaeo-Alnetum phytocoenoses. Many of them are rather young and represents successional stages after meadows abandoning.

PHYSIS code 44.3, 44.4
Foto Marek Czasnojć Wapienne źródła z Cratoneuron. Posród kilkuset wypływów wód podziemnych, znajdujących się w Puszczy Drawskiej, są także stosunkowo obfite wypływy - żywo bijące źródła z typową źródliskową roślinnością. Przy niektórych z nich jeszcze stosunkowo niedawno następowała akumulacja trawertynu.

Cratoneuron petrifying springs. Among some hundreds of spring in Drawa Great Forest they are also springs with travertine formation and Cratoneurion-type vegetation.

PHYSIS code 54.12

[Do strony głównej serwisu "Drawieński Park Narodowy" - Drawa np. Home Page]
[Do strony głównej Lubuskiego Serwisu Przyrodniczego - Luusian Nature Home Page]
[Do strony głównej Lubuskiego Klubu Przyrodników - Lubusian Naturalist Club Home Page]